distanz

T

tankshooter

Guest
"So ist es mit dem Liebhaben. Es bringt Schmerzen, und ich habe deren in der folgenden Zeit viel erlitten. Aber es liegt so wenig daran, ob man Schmerzen leidet oder keine! Wenn nur ein starkes Mitleben da ist und wenn man nur das enge, lebendige Band verspürt, mit dem alles Lebende an uns hängt, und wenn nur die Liebe nicht kühl wird! [...] Es tut den Augen und dem Herzen bitter weh, und auch der schöne Stolz und Eigendünkel bekommt seine bösen Stiche ab, aber nachher ist man so still, so bescheiden, so viel reifer und im Innersten lebendiger!"

Hermann Hesse, "Peter Camenzind", suhrkamp 2002, Seite 140

 
leider kann ich selber keine gedichte schreiben, wie so viele andere hier, die ich wirklich beneide. ich kann daher nur andere leute zitieren, die auch meine gefühle wunderbar in worte fassen...

Slow Tears

by Martini

I look up

as a tear rolls slowly

down my cheek

I think about better days

and wonder if I'll feel that way again

you look at me

with those eyes I know so well

always serious, so deep and insightful

as though you're always in control

But not today

not now

Now you look so scared

like for once you don't have the answer

I gaze at you

looking deep into those hazel eyes

Hoping to understand

why you've said those things you did

I wonder for a moment

if this is all a dream

if I shall wake in the morning

and be relieved

you look at me

with a confusion I have never seen

slowly pull me towards you

and wipe the tears from my cheek

das gedicht hab ich auf http://www.netpoets.com/poems/sadlove/index.htm gefunden. so dumm sich's anhört, aber ich mußte mir in der firma fast das weinen verkneifen... ;(

vielleicht schick ich's meiner ex... vielleicht auch besser nicht.

~tank

 
die distanz ist für die liebe, wie der wind für das feuer:

kleine flammen erstickt er, große feuer entfacht er.

ist, glaub' ich, nur so ein blöder sms-spruch, aber ich finde ihn doch ganz schön. und er drückt aus, was viele im forum immer wieder schreiben...

~tank

 
Teri Moïse – Je serais là

Oublies tes erreurs et tes peurs

Je les efface

Et chaque faux pas que tu feras

Je prendrais à ta place

Mon seul plaisir sera de t’offrir

Une vie idéale sans peine et sans mal

Refrain

Et j’ai découvert qui je suis

Tout a changé le jour ou je t’ai donné la vie

Et si jamais le monde t’est trop cruel

Je serais là toujours pour toi

Que toutes tes amours soient sûres

Tes amis sincères

Pour ton domaine ou la haine

Est la seule étrangère

Je ferais un monde ou tout ira bien

Tu ne seras jamais seul

Tu ne manqueras de rien

Refrain

Je voudrais pouvoir tout savoir

Pour te donner une vision plus claire

De ce mystère que l’on appelle la vie

Mon seul plaisir sera de t’offrir

Une vie idéale sans peine et sans mal

Refrain

ein wunderschönes lied von teri moise. ich hab vor allem an unsern kleinen und kleinsten käse gedacht - aber die gedanken von teri moise können, glaube ich, auch kinderlosen gefallen.

~tank

ps.: falls jemand kein französisch versteht und gerne eine deutsche übersetzung haben will: poste ich dann noch (oder per pn, je nachdem)

 
hallo tank...

ja, ich hätte sehr gern eine deutsche übersetzung davon! der tital macht mich schon neugierig, doch leider bin ich der französischen sprache nicht mächtig...

ich würde mich sehr freuen!

LG Nancy

 
also, ich kanns natürlich nicht mit reimen und so übersetzen, aber den sprachklang bekommt man eh in der originalform besser mit.

teri moise - ich werde da sein

vergiß deine fehler und deine ängste

ich wische sie weg

und jeder falsche schritt, den du machst

werde ich für dich übernehmen

mein einziges glück wird es sein

dir ein leben ohne schmerz und böses zu bieten

Refrain

ich habe entdeckt, wer ich bin

alles hat sich geändert am tag, an dem du geboren wurdest

und wenn die welt jemals zu schrecklich ist

werde ich immer für dich da sein

alle deine liebe sei sicher

deine freunde ehrlich

dein leben in dem der hass

der einzige fremde ist

ich werde eine welt machen, wo alles gut geht

du wirst niemals allein sein

dir wird an nichts fehlen

Refrain

ich würde gerne alles wissen

um dir besser sagen zu können

was dieses mysterium ist, das man leben nennt

mein einziges glück wird es sein

dir ein leben ohne schmerz und böses zu bieten

Refrain

 
nein, es zeigt den willen der liebe, das unmögliche zu schaffen...

think positive! :super:

~tank

 
pour une francaise qui est entrée dans ma vie et j'ignore comment:

comment t'as pu faire ca?

comment tu m'as dit bonjour

comment t'as arrivé à me faire flotter?

comment tu ris

comment tu m'as fait tombé?

comment tu parles

comment tu m'as rendu malade?

comment tu me regardes d'en bas

comment tu est entrée dans mes rêves?

comment tu me touches

comment t'as rayé l'autre de mes pensées?

comment tu marches

comment t'es devenue importante?

comment tu es

comment je sais?

je ne sais point.

für eine französin die in mein leben getreten ist und ich weiß nicht wie:

wie hast du das gemacht?

wie du mir hallo gesagt hast

wie hast du mich zum schweben gebracht?

wie du lachst

wie hast du mich verliebt gemacht?

wie du redest

wie hast du mich krank gemacht?

wie du mich von unten anschaust

wie bist du in meine träume geraten?

wie du mich berührst

wie hast du die andere aus meinen gedanken verdrängt?

wie du gehst

wie bist du wichtig geworden?

wie du bist

wie kann ich das wissen?

ich weiß es nicht.

~tank